|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Wörterbuch
Deutsch-Litauisch
Litauisch-Deutsch
Vokieciu-lietuviu, lietuviu-vokieciu kalbu
zodynas.
von Peter Klever und Juozas A.
Krizinauskas
479 Seiten
Preis: EUR 24,50
|
|
|||||||||||||||||
![]() |
|
|||||||||||||||||
![]() |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Rezension:
Wer sich mit der litauischen Sprache
beschäftigt, bewegt sich nicht auf breit ausgetretenen
Pfaden. Diese baltische Sprache der circa vier Millionen
Litauerinnen und Litauer zählt zu denjenigen Sprachen der
indoeuropäischen Sprachfamilie, deren Wurzeln uns in eine
große Vergangenheit führen.
Das umfangreiche, dennoch nicht
unhandlich geratene deutsch-litauische Wörterbuch von
Juozas Algirdas Krizinauskas kann getrost als Standardwerk
bezeichnet werden.
Da es sich bei diesem Buch um eine
litauische Publikation handelt, finden sich grammatikalische
und phonologische Erläuterungen allerdings nur in
litauischer Sprache zum Erlernen des Deutschen.
Die Zweisprachigkeit ist dadurch aber
kaum beeinträchtigt, die Wortschatzteile Deutsch-Litauisch
und Litauisch-Deutsch sind aktuell und umfangreich gestaltet
und bieten Akzentuierungshinweise und Aussprachehilfen in
internationaler Lautschrift.
Empfehlenswert ist die parallele
Verwendung einer kleinen litauischen Grammatik und dem Arbeiten
mit der Sprache Litauens steht nichts mehr im Wege. ( Ein Leser
aus Österreich)
|
|
|||||||||||||||||
|
“Eine unverzichtbares
Nachschlagewerk, mit aktuellem Wortschatz”
|
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
![]() |
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|